La palabra Mascún se aplica sobre todo a tres importantes topónimos: a Fuente Mascún, o Río Mascún y o Barranco Mascún. Hay otros lugares menores (a Cobaza Mascún, por ejemplo), pero los principales son estos.
Pero la cosa no es tan evidente, pese al tirón del argumento ante un paisaje tan extraordinario. Repasemos las diferentes propuestas.
J. CÉNAC MONCAUT. Histoire des peuples et des états pyrénéens. Seconde Édition. Tome I. Paris. Amyot. 1860.
Este autor, en la página 545, propone una etimología para la población de Rodellar que será utilizada tiempo después por Briet para su argumentación. Dice textualmente: "RODELLAR, qui tourne, qui tourbillone".
LUCIEN BRIET. Bellezas del Alto Aragón. Diputación Provincial de Huesca. 1913.
Estos son los distintos comentarios que realiza y cuya propuesta tanta divulgación (y éxito consecuente) ha tenido:
"Y ya que de etimologías hablamos, diremos que Rodellar, según Cenac Moncaut, significa 'que vuelve' o 'que da vueltas'. Hay en ese nombre algo que recuerda la idea de rodar, que se aplica a la manera cómo ha sido arrastrado el mármol de los alrededores del pueblo en cuestión. Así puede verse en el nombre de Mascun, que quiere decir 'más que una' admitiéndose que su fuente es así llamada en razón de la gran importancia de su caudal de aguas en comparación con las demás fuentes de la comarca y considerando que ella sola vale por varias. A mi juicio, esta explicación ingeniosa es como las que nos da Rabelais en Gargantua, a propósito del orígen de los nombres de la Beocia y de Paris. 'Maskhum', nombre árabe, quiere decir 'lugar habitado por los espíritus, los demonios, los seres sobrenaturales', y no se duda de la exactitud de esta etimología viendo el aspecto terrible del Barranco de Mascun, en donde todavía hoy parece estarse en un palacio de hadas o en el castillo de un genio".
En este punto Briet cita a un tal Feliu, intérprete judicial en Blidat (Argel), el cual le habría indicado el significado.
JESÚS VÁZQUEZ OBRADOR. Toponimia de Rodellar. Archivo de Filología Aragonesa, XXXVI-XXXVII. Instituto Fernando el Católico. Zaragoza. 1985.
Esta es la opinión de un especialista en toponimia altoaragonesa:
"Mascún, fuente y barranco. Su etimología no se ha podido establecer. Algún erudito ha propuesto una explicación por el árabe maskhum 'lugar donde habitan los espíritus', pero me inclino más por el étimo prerromano: en vasco existen maskulo 'burbujas a flor de agua' y muskulu 'burbujas que se levantan en el agua'; no se ha de olvidar que maskun pudo ser el nombre originario de la fuente y posteriormente del barranco que tiene su orígen en dicha fuente".
BIENVENIDO MASCARAY. Toponimia altoaragonesa (69). Mascún. Diario del AltoAragón, 27 de julio de 2008.
Este autor, defensor a ultranza de la lengua ibérica como orígen etimológico, impone, más que propone, un significado con tal origen: M-azko-une, es decir, 'lugar de peñascos' o 'peñascales'.
Llegados a este punto hay dos cosas que añadir. La primera, que Briet tenía razón, cuando menos en que todavía hoy parece estarse en un palacio de hadas o en el castillo de un genio. La segunda apunta en favor de Jesús Vázquez. Me explico. La cavidad de la que mana a Fuente Mascún no es su único punto de salida. Aguas arriba, en la cabecera de la llamada Badina d'Arriba d'a Fuente, hay una surgencia secundaria que antiguamente ha llegado a manar en abundancia cuando alguna crecida del río llegó a taponar la salida principal (lo que fácilmente haría a borbotones dado su exigua via de salida). Además de esta existe un manantial, de origen diferente y mucho más débil, que mana en la orilla derecha y en frente del anterior. Esta salida de agua se delata a veces por las burbujas que suben hacia la superficie. Evidentemente estos hechos llaman la atención hacia lo explicado por Vázquez Obrador.
Como pasa a menudo, ninguna certeza y algunas posibilidades. Quizá alguna de ellas más probable que otra. La piedra o el agua.
No hay comentarios:
Publicar un comentario