LAS RUTAS DEL SILENCIO

Un tournant a été marqué dans un monde qui meurt... Et cette impression d'une civilisation originale qui s'éteint dans le grand creuset aveugle de la vie moderne, nous la retrouvons à chaque pas... Hier notre guide nous a montré dans le ravin de Barrasil une multitude de champs de blé grands comme de mouchoirs de poche; les paysans les ont patiemment taillés sur la pente abrupte désempierrée, défrichée, au prix souvent d'une heure de marche; il fallait cela pour nourrir des villages surpeuplés. Mais d'année en année la jeunesse s'en va, attirée par le développement industriel de Lérida et de Barcelone. Et les champs suspendus retombent en friche... Abandonnée aussi l'eau salée d'une fontaine que l'ont faisait évaporer au soleil pour avoir sa provisions de sel, les falaises de calcaire et de gypse dont on tirait la chaux et le plâtre, -"un plâtre bien meilleur que celui qui nous vient maintenant de Madrid". Louis Laborde-Balen, 1965

Mais réduire l'intérêt de cette montagne aux pittoresques étrangetés visibles (...) serait trahir la vraie nature de ce massif. Parce que dans ce coin retiré de hautes terres, l'ambiance prévaut toujours sur le paysage. L'obsession de l'eau rare, une communion intime avec la pierre torturée, cette solitude sans partage, voilà qui constitue, au fond, l'attrait réel de ces lieux; voilà aussi les test grâce auxquels la sierra de Guara reconnaîtra les siens! Pierre Minvielle, 1966

Nous nous reposons examinant les lieux. En contrebas, 300 m environs, l'on voit où l'on devine le fond du barranco. Des ramiers que nous envions se poursuivent dans l'étroit couloir de 3 à 4 m de large qui serpente à travers falaises et redents. 100 m plus haut, la cassure s'élargit, d'immenses gradins montent vers nous, par endroit le calcaire gris, bleu ou rouge fait place au vert profond du buis et des lentisques. Au travers surgit une forêt d'aiguilles où les choucas slaloment sans problème. Plus haut, presque à la crête terminale, impassibles, souverains, des couples de vautours ont entrepris une ronde qui va s'élargissant. L'ont resterait là des heures, pas un bruit, pas un cri, si ce n'est de braillards choucas procédant à quelque élection. Nul ne parle, comment dire ce que nous ressentons, décrire ce que nous voyons... Christian Abadie, 1971

Existir en la memoria es una de las formas más poderosas de existencia que conocen los humanos (...) Y ya se sabe que la nostalgia es una expresión suave y resignada del miedo. Sergio del Molino, 2016

lunes, 24 de octubre de 2011

MASCÚN. UN SIGNIFICADO SIN RESOLVER

El Barranco Mascún visto a primera hora de la mañana desde la ladera de Turuezo.
¿Qué misterios esconde su significado?


La palabra Mascún se aplica sobre todo a tres importantes topónimos: a Fuente Mascún, o Río Mascún y o Barranco Mascún. Hay otros lugares menores (a Cobaza Mascún, por ejemplo), pero los principales son estos.
A cualquiera que se le pregunte por su significado responderá, de saber algo, con una explicación ya convertida en clásica: lugar habitado por los espíritus/brujas. Este es el significado dado por Lucien Briet a principios del siglo pasado en su primera visita al lugar.
Pero la cosa no es tan evidente, pese al tirón del argumento ante un paisaje tan extraordinario. Repasemos las diferentes propuestas.


J. CÉNAC MONCAUT. Histoire des peuples et des états pyrénéens. Seconde Édition. Tome I. Paris. Amyot. 1860.
Este autor, en la página 545, propone una etimología para la población de Rodellar que será utilizada tiempo después por Briet para su argumentación. Dice textualmente: "RODELLAR, qui tourne, qui tourbillone".




LUCIEN BRIET. Bellezas del Alto Aragón. Diputación Provincial de Huesca. 1913.
Estos son los distintos comentarios que realiza y cuya propuesta tanta divulgación (y éxito consecuente) ha tenido:
"Y ya que de etimologías hablamos, diremos que Rodellar, según Cenac Moncaut, significa 'que vuelve' o 'que da vueltas'. Hay en ese nombre algo que recuerda la idea de rodar, que se aplica a la manera cómo ha sido arrastrado el mármol de los alrededores del pueblo en cuestión. Así puede verse en el nombre de Mascun, que quiere decir 'más que una' admitiéndose que su fuente es así llamada en razón de la gran importancia de su caudal de aguas en comparación con las demás fuentes de la comarca y considerando que ella sola vale por varias. A mi juicio, esta explicación ingeniosa es como las que nos da Rabelais en Gargantua, a propósito del orígen de los nombres de la Beocia y de Paris. 'Maskhum', nombre árabe, quiere decir 'lugar habitado por los espíritus, los demonios, los seres sobrenaturales', y no se duda de la exactitud de esta etimología viendo el aspecto terrible del Barranco de Mascun, en donde todavía hoy parece estarse en un palacio de hadas o en el castillo de un genio".
En este punto Briet cita a un tal Feliu, intérprete judicial en Blidat (Argel), el cual le habría indicado el significado.




JESÚS VÁZQUEZ OBRADOR. Toponimia de Rodellar. Archivo de Filología Aragonesa, XXXVI-XXXVII. Instituto Fernando el Católico. Zaragoza. 1985.
Esta es la opinión de un especialista en toponimia altoaragonesa:
"Mascún, fuente y barranco. Su etimología no se ha podido establecer. Algún erudito ha propuesto una explicación por el árabe maskhum 'lugar donde habitan los espíritus', pero me inclino más por el étimo prerromano: en vasco existen maskulo 'burbujas a flor de agua' y muskulu 'burbujas que se levantan en el agua'; no se ha de olvidar que maskun pudo ser el nombre originario de la fuente y posteriormente del barranco que tiene su orígen en dicha fuente".


BIENVENIDO MASCARAY. Toponimia altoaragonesa (69). Mascún. Diario del AltoAragón, 27 de julio de 2008.
Este autor, defensor a ultranza de la lengua ibérica como orígen etimológico, impone, más que propone, un significado con tal origen: M-azko-une, es decir, 'lugar de peñascos' o 'peñascales'.


Llegados a este punto hay dos cosas que añadir. La primera, que Briet tenía razón, cuando menos en que todavía hoy parece estarse en un palacio de hadas o en el castillo de un genio. La segunda apunta en favor de Jesús Vázquez. Me explico. La cavidad de la que mana a Fuente Mascún no es su único punto de salida. Aguas arriba, en la cabecera de la llamada Badina d'Arriba d'a Fuente, hay una surgencia secundaria que antiguamente ha llegado a manar en abundancia cuando alguna crecida del río llegó a taponar la salida principal (lo que fácilmente haría a borbotones dado su exigua via de salida). Además de esta existe un manantial, de origen diferente y mucho más débil, que mana en la orilla derecha y en frente del anterior. Esta salida de agua se delata a veces por las burbujas que suben hacia la superficie. Evidentemente estos hechos llaman la atención hacia lo explicado por Vázquez Obrador.
Esta es la Badina d'Arriba d'a Fuente. En los juncos de la izquierda se encuentra la salida secundaria de a Fuente Mascún. En las piedras de la derecha mana el otro manantial.


Como pasa a menudo, ninguna certeza y algunas posibilidades. Quizá alguna de ellas más probable que otra. La piedra o el agua.

martes, 11 de octubre de 2011

20 AÑOS Y UN MONTÓN DE PIEDRAS

Este es el tiempo prácticamente transcurrido entre estas dos fotografías. El suficiente para que la última no signifique nada sin la existencia de la primera. Nada deja suponer qué hace esta pila de piedras planas amontonadas. Pero bien es verdad que también es difícil saber de qué habrían servido aún cuando en la primera imagen todavía se ve algo de la estructura de esta pequeña construcción.
Ciertamente veinte años dan mucho de si. La primera foto es en realidad una de aquellas "viejas" diapositivas. La segunda es digital. Tiempo nublado, día soleado. Mi amigo José Antonio, veinte años más joven... Las piedras estaban mudas, siguen mudas.
Eso si, están en un lugar singular. Arriba del todo. En la loma cimera de a Costera d'Otín, en el cordal que lleva a los antiguos (maravillosos) campos de Campiello. Precisamente se encuentran al inicio de otros viejos campos, en lo alto de la montaña, escondidos del paso de cuantos van camino de Otín, tan cerca pero tan lejos. Este lugar, a Plana, era cultivado hace mucho tiempo por Casa Cabalero de Otín.
Qué muda está la montaña, cuántas voces permanecen silenciosas por estas alturas... Y sin embargo, cuánto dicen, cuan grata compañía cuando se anda por aquí sabiendo.

Domingo, 16 de febrero de 1992
La estructura todavía se mantiene en pié

Domingo 9 de octubre de 2011
Ya se ha desmoronado. Solo hay un montón de piedras, las mismas piedras.