LAS RUTAS DEL SILENCIO

Un tournant a été marqué dans un monde qui meurt... Et cette impression d'une civilisation originale qui s'éteint dans le grand creuset aveugle de la vie moderne, nous la retrouvons à chaque pas... Hier notre guide nous a montré dans le ravin de Barrasil une multitude de champs de blé grands comme de mouchoirs de poche; les paysans les ont patiemment taillés sur la pente abrupte désempierrée, défrichée, au prix souvent d'une heure de marche; il fallait cela pour nourrir des villages surpeuplés. Mais d'année en année la jeunesse s'en va, attirée par le développement industriel de Lérida et de Barcelone. Et les champs suspendus retombent en friche... Abandonnée aussi l'eau salée d'une fontaine que l'ont faisait évaporer au soleil pour avoir sa provisions de sel, les falaises de calcaire et de gypse dont on tirait la chaux et le plâtre, -"un plâtre bien meilleur que celui qui nous vient maintenant de Madrid". Louis Laborde-Balen, 1965

Mais réduire l'intérêt de cette montagne aux pittoresques étrangetés visibles (...) serait trahir la vraie nature de ce massif. Parce que dans ce coin retiré de hautes terres, l'ambiance prévaut toujours sur le paysage. L'obsession de l'eau rare, une communion intime avec la pierre torturée, cette solitude sans partage, voilà qui constitue, au fond, l'attrait réel de ces lieux; voilà aussi les test grâce auxquels la sierra de Guara reconnaîtra les siens! Pierre Minvielle, 1966

Nous nous reposons examinant les lieux. En contrebas, 300 m environs, l'on voit où l'on devine le fond du barranco. Des ramiers que nous envions se poursuivent dans l'étroit couloir de 3 à 4 m de large qui serpente à travers falaises et redents. 100 m plus haut, la cassure s'élargit, d'immenses gradins montent vers nous, par endroit le calcaire gris, bleu ou rouge fait place au vert profond du buis et des lentisques. Au travers surgit une forêt d'aiguilles où les choucas slaloment sans problème. Plus haut, presque à la crête terminale, impassibles, souverains, des couples de vautours ont entrepris une ronde qui va s'élargissant. L'ont resterait là des heures, pas un bruit, pas un cri, si ce n'est de braillards choucas procédant à quelque élection. Nul ne parle, comment dire ce que nous ressentons, décrire ce que nous voyons... Christian Abadie, 1971

Existir en la memoria es una de las formas más poderosas de existencia que conocen los humanos (...) Y ya se sabe que la nostalgia es una expresión suave y resignada del miedo. Sergio del Molino, 2016

lunes, 22 de marzo de 2021

DOS BALCEZ

Cerro Balcez, una alargada montaña. Río Balcez, un curso fluvial tan largo como aquí encañonado.
A Balcez le sucede lo que a otros, lo encontramos en varios nombres de lugar, principalmente estos dos. Por eso tarde o temprano surge la pregunta de cual de ellos es, por así decirlo, el original.
La respuesta la vamos a encontrar por la duplicidad del primero, pues resulta que existen dos cerros llamados Balcez. Y lo son con toda lógica.

Los dos Balcez.
(Fuente ortofoto: aplicación Mapas de Apple, versión 3.0)

Son dos líneas de cresta diferentes, una en cada divisoria del cañón y precisamente en la visual de las poblaciones que la flanquean.

En el Valle de Rodellar se llama o Cerro Balcez a todo el largo cordal que lo separa del río Balcez (ver aquí).


En cambio, en Sasa (Sarsa de Surta) se decía Cerro Balcez tan solo al tramo de cordal que se divisa desde el pueblo, entre la Peña Surta y el Puntal d'as Planas (extremo norte de la Sierra Sebil, ver aquí).


Parecen indicar que están nombrando (y de la misma manera) no solo el sitio en el que se encuentran sino, sobre todo, la proximidad a otro lugar, en otras palabras, al río Balcez.
Sería por lo tanto el río quien estaría en el origen del topónimo.


Río vs barranco
Esto que parece suceder con Balcez podría suponer un aporte al significado de la palabra 'Mascún'.
Ya hemos señalado en otra entrada (ver aquí) que a la clásica (y muy vendible) explicación como "lugar habitado por los espíritus" se añade también otra no menos interesante y que propuso el lingüista Jesús Vázquez Obrador:
"Mascún, fuente y barranco. Su etimología no se ha podido establecer. Algún erudito ha propuesto una explicación por el árabe maskhum 'lugar donde habitan los espíritus', pero me inclino más por el étimo prerromano: en vasco existen maskulo 'burbujas a flor de agua' y muskulu 'burbujas que se levantan en el agua'; no se ha de olvidar que maskun pudo ser el nombre originario de la fuente y posteriormente del barranco que tiene su orígen en dicha fuente"
Si aceptamos la preponderancia de Balcez como 'río' sobre Balcez como 'cerro', entonces bien podría hacerse valer la teoría de que la Fuente Mascún (y el modesto Río Mascún que origina), es decir, el agua, estaría de nuevo en el origen del topónimo.
De la misma manera parecería que la prioridad otorgada al agua explicaría que Balcez, de caudal permanente, solo sea un río (y no un cañón, valle o similar) y en cambio Mascún importe el nombre de la fuente/río a todo el barranco dado que frecuentemente está seco aguas arriba.
Pero todo esto es terreno pantanoso, la etimología es complicada de rastrear y el pasado guarda muy bien sus claroscuros para nuestra curiosidad.


No hay comentarios:

Publicar un comentario